欢迎访问文稿网!

晋景公病入膏肓

范文之家 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

晋景公病入膏肓

    

    (选自成公十年)

    背景宣公九年(前600)九月,晋成公黑臀卒,次年(前599)其子獳即位,是为晋景公。成公八年(前583),诛杀赵同、赵括。两年后(前581),景公病。

    晋侯梦大厉[1],被发及地[2],搏膺而踊[3],曰:“杀余孙[4],不义。余得请于帝矣[5]!”坏大门及寝门而入[6]。公惧,入于室。又坏户[7]。公觉[8],召桑田巫[9]。巫言如梦[10]。公曰:“何如[11]?”曰:“不食新矣[12]。”[一]

    公疾病[13],求医于秦。秦伯使医缓为之[14]。未至,公梦疾为二竖子[15],曰:“彼,良医也。惧伤我[16],焉逃之[17]?”其一曰:“居肓之上[18],膏之下[19],若我何[20]?”医至,曰:“疾不可为也。在肓之上,膏之下,攻之不可[21],达之不及[22],药不至焉,不可为也。”公曰:“良医也。”厚为之礼而归之[23]

    [一]竹添光鸿:召巫卜梦,只是怕死,不食新一语,深中其忌,所以杀巫也。

    [二]竹添光鸿:陷而卒,应大厉坏户之梦。

    六月丙午,晋侯欲麦[24],使甸人献麦[25],馈人为之[26]。召桑田巫,示而杀之[27]。将食,张[28],如厕,陷而卒。[二]小臣有晨梦负公以登天[29],及日中[30],负晋侯出诸厕[31],遂以为殉[32]

    后语景公卒,太子州蒲继位,是为晋厉公。

    【注释】

    [1]晋侯:晋景公。厉:恶鬼。景公曾诛杀赵同、赵括,故此鬼为赵氏祖先。

    [2]被:同“披”。

    [3]搏膺:搥胸。踊:跳跃。

    [4]孙:子孙后代,指赵同、赵括。

    [5]请于帝:请于天帝以求报仇。

    [6]寝门:内门。

    [7]户:门,即室门。

    [8]公觉:景公醒。

    [9]桑田:晋邑名,在今河南灵宝。

    [10]巫言如梦:巫所言与景公梦同。

    [11]何如:吉凶如何。

    [12]不食新矣:吃不到新麦了,即活不到新麦熟时。

    [13]疾病:病重。

    [14]秦伯:秦桓公。缓:医之名。为:治。

    [15]梦疾为二竖子:梦见病成了两个小子。

    [16]惧伤我:害怕医伤害我(病)。

    [17]焉逃之:何处可逃。

    [18]肓:音huāng,胸腹相隔之处的薄膜。

    [19]膏:心下的微脂。

    [20]若我何:即若何我,奈何不了我。

    [21]攻:炙攻。

    [22]达:针刺。

    [23]厚为之礼而归之:给他丰厚的礼物而让他回去。

    [24]欲麦:欲食新麦。

    [25]甸人:官职名,主管公田。

    [26]馈人:官职名,主管诸侯饮食。为之:煮成食物。

    [27]示:示所煮新麦。

    [28]张:肚子发胀。

    [29]小臣:宦官。负:背负。

    [30]及日中:到中午。

    [31]负晋侯出诸厕:小臣背负晋侯走出厕所。

    [32]以为殉:将小臣殉葬。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享