欢迎访问文稿网!

读孟尝君传(王安石)

范文之家 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

读孟尝君传(王安石)

    世皆称孟尝君能得士〔1〕,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳〔2〕,岂足以言得士?不然,擅齐之强〔3〕,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。

    【注释】

    〔1〕孟尝君:战国时齐大臣田文,参见本书卷四《冯谖客孟尝君》。

    〔2〕特:但,只。鸡鸣狗盗:孟尝君出使秦国,被囚,门客装狗,盗得狐白裘献给秦王宠姬,宠姬劝秦王释放了孟尝君。孟尝君连夜逃至函谷关,天未亮,关门未开,门客学鸡叫,骗开关门,才逃回齐国。

    〔3〕擅:依靠,据有。

    美文共赏

    王安石读了《史记·孟尝君列传》后写了这篇谋篇布局严谨自然、遣词造句也极其简练的论说文。孟尝君一向以广纳人才被人称道,王安石一反传统,指出“鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也”,即鸡鸣狗盗之徒并不能作为国家栋梁之“士”,提出招揽人才应从政治大局着眼的主张,成为其推行新法的一项主张。全文仅八十八个字,却理直气壮,令人信服。文章抑扬顿挫,三次转折,两个反问,驳倒千古以来的世俗之论。可谓文笔雄健,被历代文论家誉为“文短气长”的典范。成语“鸡鸣狗盗”出自本文。

    本篇名句

    “鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也”。

    鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享